Ninguém precisa ficar assustado com os tais phrasal verbs. Afinal, basta aprender o significado da combinação de palavras e nada mais. Ou seja, no caso de "catch up on", pouco me importa que se trata de um phrasal verb, o que realmente importa é saber o seu significado e ponto final.
Portanto, anote aí que "catch up on" significa algo como "colocar em dia". Vejas as sentenças abaixo:
- I have to catch up on my work.
Tenho de colocar o meu trabalho em dia.
- He has to catch up on his paperwork.
Ele deve colocar toda a papelada em dia.
- Why don't you catch up on your reading?
Por que você não colocar a sua leitura em dia?
- We have to do some catching up!!!!
Temos que colocar a conversa em dia!!!
Na internet, você poderá encontrar muitos outros exemplos com o uso da combinação "catch up on". E o segredo para aprender isso não é anotando apenas a combinação e seu significado em português. Para aprender combinações assim, você deve procurar por exemplos. Quanto mais exemplos você encontrar, melhor. Pois, isso ajuda a fixar melhor na memória a expressão.
Antes de encerrar, anote aí que ao ser usado com a palavra "sleep" (sono, neste caso), é possível também dizer: "catch up on lost sleep". Essa expressão pode ser traduzida como "recuperar o sono perdido". Logo, caso você tenha dormido mal recentemente, poderá dizer:
- This weekend I'll try and catch up on my lost sleep
Este final de semana vou tentar botar o sono em dia.
Nenhum comentário:
Postar um comentário