quarta-feira, 3 de outubro de 2012

Gírias e Expressões





Gírias

As gírias em inglês (slangs) evoluem de acordo com a época e com os grupos de falantes que as usam.  São usadas por um grupo de usuários a fim de manter uma comunicação específica. Elas possuem funções na medida em que os usuários fazem uso delas, o que pode também variar de época para época. Isto é, uma gíria que minha avó usava pode não ser mais compreendida por mim nos dias de hoje, pois não a ouvimos mais. Por isso, uma gíria que está sendo usada hoje pode não ser compreendida daqui a algum tempo.





São exemplos de gírias da língua inglesa:

24/7: all the time; always available; (todo o tempo, sempre disponível).
This store is open 24/7.
- Esta loja está aberta o tempo todo, ou seja, 24 horas por dia, 7 dias por semana.

Ace: very good. (muito bom).
I had an ace grade at my math’s exam.
- Eu tirei uma nota muito boa na minha prova de matemática.

A nifty: a fifty-dollar bill (uma nota de cinquenta doláres)
I lend my sister a nifty.
- Eu emprestei para minha irmã uma nota de cinquenta dólares.

A sleeve: a hundred-dollar bill. (uma nota de cem dólares)
I got seven hundred dollars, all in sleeves.
- Eu peguei setecentos dólares, em notas de cem.

A solid: a favor. (um favor)
Dad, do me a solid?
- Papai, me faça um favor?

You really "have a big mouth": you talk too much (você fala demais: pessoa tagarela ou que dedurou alguém)
Mary told Cindy that I went out yesterday with another girl. Mary really has a big mouth.
- Mary disse a Cindy que eu saí ontem com uma outra garota. Mary realmente fala demais.

Break it up: stop with that! (pare com isso!)
Bob, break it up. You will never become rich.
- Bob, pare com isso. Você nunca ficará rico.

Fox: attractive, cute girl. (garota bonita, atraente).
Carol is really a fox.
- Carol é realmente atraente.

Gig: work (trabalho, trampo).
Bob has a gig now. He is working as a waiter on a restaurant near here.
- Bob tem um trampo agora. Ele está trabalhando como garçom em um restaurante perto daqui.

2 comentários:

  1. lendo esse do "to have a big mouth" me lembrei do "to put the foot on the mouth"!

    ResponderExcluir
  2. Boa menina!!!! Só toma cuidado pq é ïn"the mouth ok?? Keep visiting me, everyday I'll have something new!!!! Cheers!!! xoxo

    ResponderExcluir