terça-feira, 16 de outubro de 2012

Dentro do avião


Já dentro do avião as sentenças são meio padrões também e quem viaja bastante sabe exatamente o que ocorre. Em todo caso, algumas coisas que as comissárias de bordo podem dizer são:

- Fasten your seatbelts, please. 
  Apertem os cintos de segurança, por favor.

- It’s not allowed to smoke on board. 
  Não é permitido fumar a bordo.

- Please, turn off your cell phone. 
  Por favor, desligue o seu celular.

- Can you please put your luggage in the overhead
  compartment? 
  
- O senhor | A senhora pode colocar a sua bagagem no
  compartimento superior, por favor?

- Please remain seated. 
  Por favor, permaneçam em seus assentos.

- Can you please put away your tray-table? 
  O senhor | A senhora pode fechar sua bandeja, por favor?

- Put your seat to an upright position, please. 
  Coloque seu assent na posição vertical, por favor.

Já o passageiro dentro de um avião poderá dizer coisas como as que seguem:

- I’d like to have another seat. 
  Eu gostaria de trocar de assento.

- Can you bring me some water, please? 
  Você pode me trazer um pouco de água, por favor?

- Can you get me another blanket? Você pode me arrumar
  outro cobertor?

- Can you turn up the air conditioner? Você pode aumentar o
  ar-condicionado?)

- Can you turn down the air conditioner? 
  Você pode diminuir o ar-condicionado?

- I’m not feeling very well. 
  Não estou me sentindo muito bem.

- How long is this flight? 
  Quanto tempo dura esse voo?

- Do we need to go through customs? 
  A gente precisa passar pela alfândega?

Repito aqui que há vários possíveis desdobramentos para cada situação. Porém, creio que essas sentenças acima seguem os procedimentos padrões. Vale ainda dizer que poderá haver algumas variações nessas sentenças; no entanto, elas serão sempre muito parecidas. Portanto, pratique-as.

Nenhum comentário:

Postar um comentário