THE PROOF OF THE PUDDING (IS IN THE EATING)
[só a experiência comprova; prova de fogo]
They say it’s a great place, but the proof of the pudding will be tonight.
Dizem que é um lugar ótimo, mas a prova de fogo vai ser esta noite.
The proof of the pudding is in the eating é um provérbio muito antigo, que significa que só se pose julgar o valor de alto pela experiência prática e pessoal ou pelos resultados e que não se deve julgar nada pelas aparências, teorias ou promessas. Da mesma maneira, por exemplo, só se pode avaliar um pudim após comê-lo e nunca simplesmente por observá-lo. Costuma-se cortar a última parte do provérbio e falar somente the proof of the pudding. O resto da frase fica subentendido.
Nenhum comentário:
Postar um comentário